Inteprétation SIMULTANÉE

L’interprétation simultanée est la traduction orale d’un discours à mesure qu’il se déroule. Le traducteur simultané intervient pratiquement en temps réel (décalage de 3-4 secondes par rapport à l’orateur). Ce type d’interprétation est adapté aux conférences, séminaires, débats, comités européens, conseils d’administration, réunions d’affaires, etc.

Le travail de l’interprète exige une formation spécifique de haut niveau (voir nos garanties de qualité).

Qualité
Réactivité
Confidentialité